Dar al-Tarjeme or translation house in its literal term means the workplace of a translator, translators in Dar al-Tarjeme do specialized and general translation. There they are trained and familiarized with new translation methods. Special training is given to scholars in the translation center, especially in the field of English, French, and German, natural translation methods are examined, and linguistic articles are also in the source languages. And the same language of the destination is done, and a lot of research is done in the field of words and specialized terms of this field.
Difference Difference with Specialized Translation Institutions
Specialized translation institutions that carry out the work of translating general and specialized texts seem to have similarities with official translation offices, but their general difference is in credibility and accreditation and follow-up. For example, specialized translation institutions cannot do translation work. They should translate university and non-university degrees, documents and papers related to property and assets, business license, office, etc., even if they translate, it is practically worthless in terms of credibility.
Private translation institutions do not give any guarantee for correct translation and It is not possible to follow up later, but the translation agencies cooperate with the Technical Office of Justice for the work they do and are obliged to deliver the translation correctly. Of course, the translation agencies do not usually accept small activities such as articles and... They are active in the field of old and authentic texts. Translation centers are also active in the field of immigration and usually grant scholarships to people to conduct research in linguistic fields in different countries. /p>

why are the translators important?
Maybe today, with the learning of English language in a large extent and also the teaching of English language to a large part of the society, there is not much need for translators, but the existence of translators is important and necessary for a few simple reasons.
Translators because of responsibilities And the licenses they have are obliged to do the correct translation in the appropriate format and on time.
In addition to English translators and widely used languages, there are also translators for abandoned languages that are not used much, and they can provide a large number of translations. cover the languages. Official translation agencies are a document or document and can be cited in the courts of other countries. In most of the translation agencies, there are English language learning courses and translators They can go there to learn natural translation in detail. These sessions are not free and teaching fees are charged.

